浮士德(上)-第一部-夜
拍子总该打得对!
风信旗 (向一方)欢聚顺人愿:
地道的好新娘!
英俊的青少年,
个个大大有望!
风信旗 (向另一方) 地如果不裂开 快把他们吞没, 而我就要赶快 急跳进地狱去.
《酬宾集》 我们好象小虫蚁,
小小螯钳好锐利,
且向老爷撒旦爸,
致以显耀的敬礼.
亨宁格斯 且看它们结成的帮,
尖酸刻薄把人们伤!
到头还会如此说,
它们是出于好心肠.
《艺术保护人》 忘乎所以可真高兴,
我和女巫来厮混;
正因此说我精通,
胜似指导我们缪斯群.
前《时代精神》 攀龙附凤本来有术.
快来抓住我衣裾!
布罗肯山好宽顶,
恰像德国帕纳苏.
好奇的旅行家 那个愣汉又是谁?
大模大样地迈大腿;
见到什么便嗅什么.......
"他正在侦查耶稣会."
鹳鸟 清水捕鱼我太高兴,
浊水捕鱼我也很行;
暂看善男和信女
也会混进魔鬼群.
凡夫俗子 那些善人不一样,
事事不过是种手段;
他们可就在布罗肯
建立了秘密小集团.
舞蹈者 又来了一个歌咏队?
远远听见把鼓擂.......
"暂且勿扰我听仔细,
苍鹭芦中一起啼."
舞蹈教练 个上轻盈把腿抬!
尽量显露出功夫来!
驼子蹦兮胖子还跳,
别问风度好与歹.
提琴手 地痞互相仇恨很深,
一心想要对手的命;
风笛及时来解了冤,
有如莪菲在驯兽琴.
独断论者 不管批判抑怀疑,
决难使我误入歧.
魔鬼总归是魔鬼,
否则为何有该词.