就在马尔塞夫伯爵受了腾格拉尔的冷遇.含羞带怒地离开银行家的府邸的那天晚上,安德烈.卡瓦尔康蒂先生带着鬈曲的头发.式样美观的胡须以及松紧合适的白手套,走进了安顿大马路腾格拉尔爵府的前庭.在客厅里他坐了不到十分钟,就把腾格拉尔拉到一边,拖他到了一个凸出的窗口前.他先说了一篇机巧的序言,说自从他那高贵的父亲离开以后,他是多么的挂虑和想念他;然后他就向那位银行家道谢,说他一家人待他真是太好了,简直把他当作自己的侄子一样看待;然后,他承认他的热情已找到了一个归宿,就是腾格拉尔小姐.腾格拉尔十分注意地倾听着,最近这几天来,他一直期待着这一番表白,现在终于听到了,他的眼睛里闪烁着兴奋的光芒,和听马尔塞夫讲话时那种低头沉思的神气形成了鲜明的对比.但他还不想马上就答应那个青年的要求,表面上略微犹豫了一下."您现在考虑结婚不是太年轻一点儿吗,安德烈先生."
"不,的确不,阁下,"卡瓦尔康蒂先生答道,"在意大利,贵族一般都很早就结婚.这是一种非常合理的风俗.人生是这样易于变幻,当我们前面有快乐的时候,我们应该及时地把握它."
"嗯,阁下,"腾格拉尔说,"您的建议给我增添了光荣,假如我太太和女儿也同意的话,那些初步的手续由谁来办理呢?我想,这样重要的商谈,应该由双方的父亲出面才行."
"阁下,家父是一个极有先见之明和非常谨慎的人.他正想到我或许愿意在法国成家立业,所以在他离开的时候,我就得到了证明我身分的那些文件,并且还留下一封信,说假如我的选择符合他的心愿,就答应从我结婚的那天起,让我每年有十五万里弗的收入.据我估计,这笔款子,约占家父每年收入的四分之一."
"我,"腾格拉尔说,"我早就准备给我的女儿五十万法郎作嫁妆,而且,她还是我的独生女儿."
"嗯,"安德烈说,"您看,这样就很好.假如腾格拉尔男爵夫人和欧热妮小姐不拒绝我的求婚的话.我们每年就可以任意支配十七万五千里弗.要是我能够劝动侯爵把我的本金给我,这当然不见得一定能实现,但还是可能的,我们就把这两三百万交给您,而这两三百万一旦由一个老手控制,至少可以赚到一个一分利."
"我给别人的利息从不超过四厘,普通的只有三厘半,但对我的女婿,我可以给五厘,这样赢利我们大家可以分享."
"好极了,岳父大人,"卡瓦尔康蒂说,这句话暴露了他下贱的本性,他虽极力想巧用贵族的派头去掩饰那种本性,但有时却仍不免要流露出来.他立刻校正自己说道,"原谅我,阁下.您看,单是希望就让我快要发疯了,如果希望真的实现了,我还不知要成什么样子了呢!"
"但是,"腾格拉尔说,他并没发觉这场谈话从毫不涉及金钱,变成了一场商业谈判,"在你的财产当中,有一部分令尊无疑是不能拒绝给您的喽?"
"是哪一部分财产?"青年问.