基督山伯爵(三)-第81章-一位退休的面包师
"喂,喂,我的小家伙,可别生气呀.瞧,我很挂念你呢.看看我们这顿丰盛的早餐吧.都是你喜欢吃的东西."
安德烈的确嗅到了饭菜的香味,他对于这种气味倒并非不欢迎,因为他实在是饿极了,他所闻到的,是乡下下等厨房里所特有的那种大蒜与马肉的混合气味;此外,还有红烧鱼的香味,而最强烈的,则是那刺鼻的茴香味.这些气味是从两只炉子上的两只盖着的菜碟与一只放在铁炉上的锅里散发出来的.在隔壁的房间里,安德烈看到有一张相当干净的桌子,上面摆放着两副餐具,两瓶酒......一瓶酒的封口是绿色的,另一瓶的封口是黄色的.一只玻璃杯里装有很多白兰地,一只瓦盆里巧妙地堆着几种水果,水果底下还垫着一叶椰菜.
"你认为怎么样,我的小家伙?"卡德鲁斯说,"呀,很好,你知道我是一个烧菜的好手.还记得你以前常常舔手指头的那回事吗?凡是我能烧的菜,你都尝过,我想你对它们大概还很喜欢的吧."卡德鲁斯继续剥洋葱.
"但是,"安德烈发火了,"哼!假如你这次打扰我的目的仅仅是要我来和你吃一顿早餐,那可真是撞见鬼了!"
"我的孩子,"卡德鲁斯咬文嚼字地说,"我们可以边吃边谈嘛.喏,你又忘恩负义啦!你难道不高兴见见一位老朋友吗?我可是高兴得眼泪都出来了."
他的确正在流眼泪,但那究竟是高兴的结果还是洋葱对邦杜加客栈老店主的泪腺刺激起了作用,就不好说了.
"闭上你的嘴,伪君子!"安德烈说,"你爱我?"
"是的,我真的很爱你,说谎话就天打雷霹!我知道这是我的弱点,"卡德鲁斯说,"但是我无法克制自己."
"可是那却并没有妨碍你把我叫来,跟我玩什么鬼把戏."
"喏!"卡德鲁斯说,把他那把很长的小刀在围裙上轻轻抹了几下,"要不是我喜欢你,你认为我会忍受你赐予我的这种可怜的生活吗?你且想想看.你身上穿的是你仆人的衣服.由此可知你雇着一个仆人.而我却没有仆人,我不得不自己烧饭.你瞧不起我做的菜,因为你可以在巴黎酒家或太子旅馆的餐厅里吃饭.嗯,我也可以象你那样雇个仆人.我也可以拥有一辆轻便马车,我也可以爱到哪儿吃饭就在哪儿去吃饭,但我为什么不这样做呢?因为我不愿意使我的小贝尼代托不高兴.来!你总得承认我这番话是对的吧,嗯!"说这些话的时候,他目光中的含义是决不难懂的.
"嗯!"安德烈说,"就算承认你是爱我的,可你为什么要我来跟你一起吃早餐呢?"
"就是为了能见到你呀,我的小家伙."
"我们一切都商量好了嘛,又何必再这样呢?"
"咦!好朋友,"卡德鲁斯说,"立遗嘱难道竟没有附言吗?你主要是来吃早餐的,难道不是吗?嗯,请坐吧,我们先来吃些鲱鱼,还有新鲜的奶油,你看,我把它放在葡萄叶子上,主要就是为了要讨你喜欢,你这混蛋.啊,是的!你在观察我的房间,看我这四张蹩脚椅子,看我这三个法郎一张的廉价画片.但你希望能看到什么好东西呢?这里可不是在太子旅馆."