基督山伯爵(三)-第78章-亚尼纳来的消息
"令尊在阿坦克总督手下效过力吗?"
"是的,他曾为希腊的独立而战,而这种诽谤就是因此而来的."
"噢,我亲爱的子爵,您说话需要理智一些!"
"我也想理智."
"那么请告诉我,弗尔南多军官和马尔塞夫伯爵是两个名称的一个人,这件事在法国有谁能知道呢?亚尼纳是在一八二二年或一八二三年被攻陷的,现在谁还会注意它吗?"
"那正可说明这种伎俩的恶毒.他们在时间过去了这么久之后,把大家早已忘记的事情突然又重新翻了出来,把它作为诽谤材料来玷污我们的名誉.我继承着家父的姓,我不愿意这个姓被耻辱所玷污.我要去找波尚,这个消息是在他的报纸上发出的,我一定要他当着两个证人的面声明更正."
"波尚是绝不会更正的."
"那么我们就决斗."
"不,你们不会决斗的,因为他会告诉您......而且这也是非常真实的......在希腊陆军里,名叫弗尔南多的军官不下有五十个."
"但我们一定要决斗.我要洗刷家父名誉上的污点.家父是一个勇敢的军人,他的历史是那么的辉煌......"
"哦,嗯,他会回答说:'我们保证这个弗尔南多不是那位众所周知的马尔塞夫伯爵,虽然他也有过这个教名.,"
"除非完全更正,我绝不能就此罢休."
"您准备当着两个证人的面叫他更正吗?"
"是的."
"我想,您错了."
"我想您的话的意思就是您拒绝我的要求,不肯相助了?"
"您知道我对决斗的看法,不知道您还记得否,在罗马的时候,我把对于那件事的看法跟您说过."
"可是,亲爱的伯爵,我觉得今天早晨您所做的,跟您抱的那种观念根本不符."
"因为,我的大好人,您知道,一个人决不能太偏激.如果和傻瓜们在一起,那就必须学会做一些傻事.也许有一天会有一个非常暴躁的家伙来找我.他跟我或许也象您和波尚那样并没有真正值得吵架的理由,但他也会强迫我操心一件无聊的小事,他会派他的陪证人来见我,或者是在一个公众场所侮辱我......噢,那我就只好杀死这个浅薄的家伙."
"那么您承认是应该决斗的了?"
"当然."
"那好,既然如此,您为什么不支持我的这次决斗呢?"
"我并没有说您不要决斗,我只是说,决斗是一件重要的事情,在没有进行细致考虑以前,不应该去做."
"他在侮辱家父以前,我想可没有考虑什么."