基督山伯爵(三)-第73章-诺言
"您这句话是什么意思?"检察官惊惶地问.
"我的意思是,在刚才发生的那场不幸之后,也许还有一场更大的不幸在等着您."
"哦!我的上帝!"维尔福紧握着自己的双手喃喃地说,"您要告诉我什么?"
"我的朋友,这儿只有我们两个吗?"
"是的,没有别人.但您为什么要防范得这样周密呢?"
"因为我有个可怕的秘密要告诉您,"医生说,"我们坐下谈吧."
维尔福坐了下来,说得更准确些,是倒在了长凳上.医生站在他的面前,一手放在他的肩膀上.莫雷尔一手按住自己的头,另外一只手压住胸口,深恐他的心跳被他们听到."死了!死了!"他在心里反复地念道,他觉得自己也就要死了.
"说吧,医生!我听着呢,"维尔福说,"让打击降临吧!我已经准备接受着了!"
"圣.梅朗夫人的年纪当然是很老了,但她一向都很健康."
十分钟以来,莫雷尔总算松了一口气.
"她是忧愁坏的,"维尔福说:"是的,是忧愁的,医生!在和侯爵共同生活了四十年以后......"
"那不是忧愁的结果,我亲爱的维尔福,"医生说,"忧愁可以杀人,但这种事情也很少发生,它也决不可能在一天一小时,甚至十分钟之内把人杀死."
维尔福没有回答,他只是把他那本来垂着的头抬起来,惊诧地望着医生.
"病人最后那次发作的时候您在不在现场?"阿夫里尼先生问.
"在,"检察官回答,"是您叫我不要走开的."
"您注意到了将圣.梅朗夫人致死的那种病症发作时的症状吗?"
"我注意到了.圣.梅朗夫人接连发作了三次,每次间隔几分钟,一次比一次严重.您到达的时候,圣.梅朗夫人已经喘气喘了几分钟了.第一次她开始痉挛,我以为那只是一种神经质的痉挛,但当我看到她从床上蹦起来,四肢和脖子好角已经发硬的时候,我才真正慌了.那时,我从您的神色上知道实际情况比我所想象的更可怕.这一次发作过去了,我竭力想看看您的眼神,但没有办到.您抓住她的手在探她的脉搏,可您还没有转过头,第二次发作又来了.这一次比上一次更恐怖,那种神经质的动作又重复了一遍,而且嘴巴歪扭,面色发紫."
"第三次发作她就死了."
"在第一次发作结束的时候,我认为那是种急性痉挛的病症,您证实了我的意见."
"是的,那是当着大家的面,"医生答道,"但现在这儿只有我们两个人了."
"哦,上帝!您要告诉我什么?"