基督山伯爵(三)-第64章-乞丐
"有什么相干,恰好相反,我以为这样一来,我的目的倒可以实现了."
"哦,"安德烈问,"你想在我身上搞投机吗?"
"你用的词真是妙啊!"
"我警告你,卡德鲁斯先生,你这次打错算盘啦."
"哟,哟,别生气,我的孩子.生气的结果总是很糟,你知道得很清楚,都怪运气不好,我才会产生妒忌.我原以为你是在皮埃蒙特或托斯卡纳当向导混饭吃呢,我真心真意地可怜你,就象可怜我自己的孩子一般.你知道,我总是叫你我的孩子的."
"嘿,嘿,你还有什么别的话要说吗?"
"耐心点呀!别忙!"
"我已经够耐心了,说下去吧."
"当我突然看见你走过城门口,带着一个马夫,坐着双轮马车,穿着崭新的美丽衣服时.我就猜你一定是发现了一个矿,不然就是做了证券经纪人."
"那你承认是自己妒忌了,是不是?"
"不,我很高兴......高兴得想来跟你道喜,但因为我穿着不得体,所以就挑了个机会,以免连累你."
安德烈大声叫道:"是的,你很会挑机会!你当着我仆人的面来跟我讲话."
"有什么办法呢,我的孩子?我什么时候能抓住你,就会什么时候来跟你讲话.你除有一匹跑得飞快的马,又有一辆轻便的双轮马车,自然滑溜得象黄鳝一样,假如我今天晚上错过了你,我也许不会再有第二个机会啦."
"我又没藏起来."
"我真希望我也能这样,可你的运气好.但我必须把自己藏起来,而且我还怕你不认得我......好在你还认得,"卡德鲁斯带着一种不愉快的微笑又加上了一句."你太客气了."
安德烈说:"说吧,你想要什么?"
"这样对我可不太客气呀,贝尼代托,老朋友,这样可不好啊.小心点儿,不然我也许会给你找点小烦心事."
这话立刻压服了青年人的火气.他让马小跑起来."卡德鲁斯,你不该用刚才那种口吻对一个老朋友讲话,你是个马赛人,而我是......"
"这么说,你知道你是哪儿人了?"
"不,可是你别忘了我小时候是在科西嘉长大的.你年老固执,可我是年轻顽强的.在我俩之间,恐吓是没有用处的,凡事应该和和气气地来解决才好,命运之神关照我,却讨厌你,难道这是我不对吗?"
"那么,命运之神都在关照你喽?难道你的双轮马车,你的马夫,你的衣服,不是租来的吗?不是?那就好!"卡德鲁斯对他说道,眼睛射出贪婪的目光.
安德烈说道,愈来愈情绪激动了,"噢!你来找我之前早就了解得很清楚啦.如果若我也象你一样头上缠块手帕,背上披些烂布,脚上穿双破鞋子,你就不会认我了."