基督山伯爵(二)-第47章-灰斑马

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第47章-灰斑马


    基督山还写了一封信给腾格拉尔,一位富翁送的礼物请您收下,并请男爵夫人原谅他以这种东方方式送还她的马.
    傍晚,基督山由阿里陪着离开巴黎到欧特伊去了.第二天下午三点钟左右,铜锣一响,阿里被召唤到了伯爵的面前.
    "阿里,"走进房间的那个黑奴,他的主人便说道,"你从前常常对我说,你很擅长套马."
    阿里骄傲地挺直了身子,做了一个十分肯定的回答.
    "好极了.头牛你能套住吗?"
    阿里又作了一个肯定的资势.
    "一只老虎呢?"
    阿里点头表示也能走.
    "一只狮子呢?"
    阿里作了一个抛绳索的动作,然后仿作了绳索勒紧的声音.
    "但你相信两匹马你能套住吗?"
    那黑奴笑了.
    "很好,"基督山说道."待会儿有一辆马车要经过这儿,拉车的是两个灰色有斑纹的马,就是昨天你看见我用的那一对,如今,你必须冒生命的危险,在我的门前拉住那两匹马."
    阿里走到街上,在门前走道上划了一条直线,之后他回来把那条线指给在一旁的伯爵看.伯爵轻轻地拍了拍他的肩膀,他用这种特有的方式来赞扬阿里的,阿里很喜欢这项差使,他镇静地走到房子和街道相接的拐角上,在一块界石上坐下来,开始抽他的长筒烟,而基督山则回到了屋里,这件事不再管了.快到五点钟的时候,伯爵显得异常的焦躁和不安,因为他算定那辆马车立刻就要到了.他走到一间面对着街道的房间里,不安地在房间里踱来踱去,时不时地站住听听有没有车轮渐近的声音,然后用焦虑的目光看看阿里,却见那黑奴依然含着他的长筒烟悠闲地吞云吐雾,这至少证明他是正全神贯注地享受他心爱的玩意儿.忽然间,他听到了车轮急速滚动的声音,接着一辆马车出现了,拉车的那一对马已野性大发,简直无法控制,只见它们拚命地向前冲,象是有魔鬼在驱赶着它们一样,那吓呆了的车夫竭力想控制住它们,可是没有用.
    马车里有一个少妇和一个年约七八岁的孩子,他们吓得喊都喊不出来了,两人紧紧地搂在一起,好像是决定至死都不分开似的.马车喀啦啦地在粗糙的石头路上飞奔着,要是它在路上遇到了什么障碍,就一定会翻车的.它在街中央飞奔着,凡是看到它的人都发出了惊讶的喊叫声.
    突然地,阿里放下了他的长筒烟,从口袋里抽出了绳索,巧妙地一扔,那绳圈就套住了离他较近的那匹马的前蹄,然后他忍痛让自己被马向前拖了几步,在这几步的时间里,那条巧妙地投出去的绳索已逐渐收紧,最后把那匹狂怒的马的两脚完全拴住了,使它跌倒在地上,这匹马碰到了车辕,并折断了车辕,使另外那匹马也无法再向前跑了.车夫利用这个机会急忙从座位上跳下来,可是阿里这时已敏捷地抓住了第二匹马的鼻孔,用他的铁腕死命抓住不放,直到那头发疯的牲畜痛苦地喷着气,软瘫在它的同伴旁边.整个的过程还没有我们现在讲话的时间长.可是就在这短暂的时间内,一个人带着几个仆人从屋子里冲出去,奔到了出事地点.当车夫打开车门的时候,这个人就帮忙把那个少妇抱了下来,这位太太此时仍一手痉挛地抓住椅垫,一手紧紧地把她的儿子搂在她怀里.那小孩已吓晕了过去,基督山把他们都抱进客厅里,放在一张沙发上."放心吧,夫人,"他说道,"一切危险都已经过去了."