基督山伯爵(二)-第35章-锤刑

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第35章-锤刑


    "我不很明白您的意思,"弗兰兹答道,"请解释一下您的意思,因为您已经把我的好奇心提到了最高点."
    "听着,"伯爵说道,他的脸上流露出深深的仇恨,如果换了别人,这时一定会涨得满脸通红."要是一个人用闻所未闻,最残酷,最痛苦的方法摧残了你的父亲,你的母亲,你的爱人,总之,夺去你最心爱的人,在你的胸膛上留下一个永远难以愈合的伤口,而社会所给你的补偿,只是用断头机上的刀在那个凶手的脖子上割一下,让那个令你精神上痛苦了许多年的人只受几秒钟肉体上的罪,你感到那种补偿够吗?"
    "是的,我知道,"弗兰兹说道,"人类的正义是难以使我们得到慰藉的,她只能以血还血,如此而已,但是你也只能向她提出请求,而且只能在她力所能及的范围之内要求呀."
    "让我再举一个例子给你听,"伯爵继续说道,"社会上,每当一个人受到死亡的攻击时,社会就用死来报复死.可是,难道不是有人受到千百种惨刑,而社会对这些连知道都不知道.甚至连我们刚才所说的那种不是补偿的报复方式都不供给他吗?有几种罪恶,尽管用土耳其人的刺刑,波斯人的钻刑,印第安人的炮烙和火印也嫌惩治得不够的,而社会却不闻不见,丝毫未加以处罚吗?请你回答我,这些罪恶难道存在吗?"
    "是的,"弗兰兹答道,"而正是为了惩罚这种罪恶,社会上才允许人们决斗."
    "啊,决斗!"伯爵大声说道,"按理说,当你的目的是报复时,用这种方法来达到人的目的未免太轻松啦!一个人夺去了你的爱人,一个人奸淫了你的妻子,一个人玷污了你的女儿,你本来有权利可以向上天要求幸福的,由于上帝创造了人,容许人人都能得到幸福,而他却破坏了你的一生,令你终生痛苦蒙羞.他使你的头脑疯狂,让你的心里绝望,而你,只由于你已把一颗子弹射进了人的脑袋,或用一把剑刺穿了他的胸膛,就自认为已经报了仇了,却想不到,决斗之后,胜利者却往往是他,因为在全世界人的眼里,他已是清白的了,在上帝眼里,已是抵罪了!不,不,"伯爵继续道,"假如我为自己复仇,就不会这样去报复."
    "那么您是不赞成决斗的罗,您无论如何也不和人决斗吗?"这次该阿尔贝发问了,他对于这种奇怪的理论非常是惊讶.
    "噢,要决斗的!"伯爵答道,"请理解解我,我会为一件小事而决斗,例如,为了一次侮辱,为了一记耳光,而且非常愿意决斗,因为,凭我在各种体格训练上所获得的技巧和我逐渐养成的漠视危险的习惯,我敢肯定一定能杀死我的对手.噢,为了这些原因我会决斗的.但要报复一种迟缓的,深切的,永久的痛苦,如果可能的话,我会以同样的痛苦来回报,以血还血,以牙还牙,象东方人所说的那样,东方人在各方面都是我们的大师.那些得天独厚的人在梦中过活,于是给他们自己造成了一个现实的乐园."
    "但是,"弗兰兹对伯爵说道,"抱着这种理论,则等于你自己既是原告,又是法官和刽子手,这是很难实行的,由于你得时刻提防落到法律的手里.仇恨是盲目的,愤怒会使你失去理智,凡是倾泄复仇的苦酒的人,他自己也冒着危险,也许会尝到一种更苦的滋味."