基督山伯爵(二)-第35章-锤刑

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第35章-锤刑


    "是的,如果他既没有钱又没有经验是会这样的,但如果他有钱又有技巧,则就不然了.而且,即使他受到惩罚,最坏也不过是我们已说过的那一种罢了,而博爱的法国大革命又代替了五马分尸或车轮辗死.只要他已经报了仇,这种刑罚又算得了什么呢?这个可怜的庇皮诺多半是不会被杀头的了,说实话,我倒有点感到可惜,不然你们倒有一个机会能看看这种刑罚所产生的痛苦是多么短促,究竟是否值得一提,哦,真的,在狂欢节该这样的事未免太奇怪了,二位,先生,我们是怎么谈起来的?啊,我记起来了!你们要在我的窗口弄一个位置.可以的,可是我们还是先去入席吧,因为仆人已来告许我们去用早餐啦."在他说话的时候,一个仆人打开了客厅四座门中的一扇,说道,"酒筵齐备!"两个青年站了起来,进了早餐厅.
    早餐极其丰盛,在用餐的时候,弗兰兹屡次察看阿尔贝,用看他们东道主的那一篇话在阿尔贝身上所产生的影响,却不知是由于他那种一向万事不介意的习惯对他没有注意到他呢,还是伯爵关于决斗的那一番解释使他很满意,还是由于弗兰兹知道了过去的几件事,所以对伯爵的理论特别感到惊惧,他发觉他的同伴脸上毫无忧虑的表情,而是大吃特吃,象是四五个月以来除了意大利菜,即使世界是最坏的菜以外,不曾吃过别的什么东西似的.对于伯爵,他对于各种菜只是碰一碰而已,他只在尽一个东道主的义务,陪他的客人坐坐,等他们走以后,再来吃某种稀珍而更美味的食物.这令弗兰兹不由自主地想到了伯爵在G伯爵夫人身上所引起的恐怖和她那种坚决的态度,以为她对面包厢里的那个男人是个僵尸.早餐用完时,弗兰兹掏出表来瞟了一眼.
    "哦,"伯爵说道,"你们还有什么事吗?"
    "请您一定原谅我们,伯爵阁下,"弗兰兹答道,"我们还有很多事要办呢."
    "是些什么事呢?"
    "我们还没有化装的衣服,那是肯定要去办到的."
    "那件事你们不用担心.我想我在波波罗广场大概会有一间私室.你们不论选中了什么服装,我都可以派人送去,你们可之到那儿去换装."
    "在行刑以后吗?"弗兰兹问道.
    "以前或者以后,尽可尊命."
    "就在断头台对面?"
    "断头台是狂欢节必不可缺的一部分."
    "伯爵阁下,那件事刚才我又想了一想."弗兰兹说道,"我非要感谢您的热情款待,但我只须在您的马车里和您在罗斯波丽宫的窗口占一个位置就满足了,至于波波罗广场的那个位置,请您尽管另作支配吧."
    "可是我得先提醒您,那样您会失去一次千载难逢的观看奇景的机会的."伯爵答道.
    "您以后讲给我听好了."弗兰兹回答说,"事情从 您的嘴里说出来,给人的印象比我亲眼目睹的会深刻.我好几次都想亲眼看一看杀人,可是我总是下不了这个决心,你是不是也这样,阿尔贝?"