基督山伯爵(二)-第33章-罗马强盗
"但是,阁下,"派里尼说,他还想达到他的目的.
"去吧,"弗兰兹回答,"如果我就自己去和你的搭档讲价,我也认识他,他是我的老朋友,从我身上捞过更多的钱,他所要的价码会比我现在给你的还要少.那时你可连帽子钱赚不到了,只能怨你自己了."
"阁下不必劳驾!"派里尼老板带着一个意大利投机家自认失败的那种微笑回答说,"我尽力去做就是了,希望能使您满意."
"那么我们彼此清楚了."
"您想让车子什么时候来?"
"一小时之内."
"一小时内它就会在门口等着您的."
一小时后,马车的确在等着那两位青年人了.那是一辆蹩脚的出租马车,如今却被高抬了身价,当作一辆私家轿车了;它尽管其貌不扬,然而这两个青年在狂欢节的最后三天里能弄到这样一辆马车,已经算是很不错的了.
"阁下,"向导看到弗兰兹走到窗口前,就大声叫道,"让我把花车驶近王宫吗?"
弗兰兹对于意大利人的用词虽然早已习惯了,可是他还是环顾一下四周.这句话确实是冲他说的.弗兰兹"阁下",蹩脚马车是"花车",而伦放旅馆是"王宫,.意大利人爱恭维的习惯在那句话里已表现得很清楚了.
弗兰兹和阿尔贝走下楼时,花车已驶到了王宫前,两位阁下把他们的两腿搁到座位上,向导则跃进了他们后面的座位里."两位阁下要到哪儿去?"他说.
"先到圣.彼得教堂,然后再到斗兽场."阿尔贝回答道.
阿尔贝想不明白看遍圣.彼得教堂得花上一天的功夫,要研究它则要花上一个月的时间.一天的时间在圣.彼得教堂过去了.忽然间,日光开始黯淡起来.弗兰兹摸出表来一看,已经四点半了.他们回到了旅馆,在门口,弗兰兹吩咐车夫在八点钟再来.他要带阿尔贝在月光下去观赏斗兽场,就象他曾领他在白天里游览圣.彼得教堂一样.当我们领一位朋友去游览一个我们已经去玩过的城市时,我们心中的得意,正好象我们指出一个曾做过我们情妇的女人一样.他要从波波罗门出城,绕城一周,再从圣.乔凡尼门进城,他们就可以在去斗兽场时顺便看看朱庇特神殿,古市场,色铁穆斯.塞维露斯宫的拱门,安多尼的圣殿以及萨克拉废墟.
他们坐下来进餐.派里尼老板原先答应请他们吃一顿酒席的,而实际上却只给了他们一顿便饭.用完晚餐以后,他进来了.弗兰兹以为他是来听他们称赞他的晚餐的,因此就开始称赞起来,可他才说了几个字,店主就打断了他们的话."阁下,"他说,"蒙您称赞,我很高兴,但我不是为些而来的."
"你是来告诉我们马车找到了吗?"阿尔贝问,同时点上了一支雪茄烟.
"不,两位阁下最好还是不用去想那件事了.在罗马,事情有办得到和办不到之分,一件事情要是已经告诉您办不到,那就完了."