基督山伯爵(二)-第33章-罗马强盗

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第33章-罗马强盗


    "阿尔贝并没说你是一个撒谎的人呀,派里尼老板,"弗兰兹说,"他只是说不相信你而已.你说的话我却相信,请说吧."
    "但阁下知道,如果有人怀疑我的诚实的话......"
    "派里尼老板,"弗兰兹回答道,"你简直比卡莎德拉还要多心,她是一个预言家,却还是没一个人肯相信她,那么你的听众至少还该打个折扣.好了,算了,告诉我们这位万帕先生到底是谁."
    "我已经告诉过阁下了,他是我们从马特里拉那个时代以来最著名的强盗."
    "哦,这个强盗让我吩咐车夫从波波罗门出城再从圣.乔凡尼门入城又有什么关联呢?"
    "这是由于,"派里尼老板回答道,"您从那个城门出去是毫无疑问的,但我非常怀疑您还能从另外那个城门回来."
    "为什么?"弗兰兹问道.
    "由于天黑以后,出了城门五十码以外就难保安全了."
    "你凭着良心说,那是真的吗?"阿尔贝大声问道.
    "子爵阁下,"派里尼老板感到阿尔贝这种再三怀疑他讲话的真实性的态度大大地伤了他的心,就回答说,"我没有跟您说话,而是在跟您的同伴说话,他了解罗马,而且也知道这种事情是不该加以取笑的."
    "我的好人呀,"阿尔贝转向弗兰兹说道,"这倒是一次很妙的冒险,我们可以在我们的马车里装满了手枪,散弹枪,双铳枪.罗吉.万帕来捉我们时,我们就逮住他,把他带回罗马城,晋献给教皇陛下,教皇看到我们干了这么件大好事,就会问怎样才能报答我们,而我们却说只需要一辆轿车,两匹马,因此我们就可以坐在马车里看狂欢节了,而罗马老百姓一定会簇拥我们到朱庇特神殿去给我们加冠,赞扬我们一番,象对待卫国英雄库提斯和柯克莱斯一样."
    当阿尔贝说这些话的时候,派里尼老板的脸上露出了一种无法表述的笑容.
    "请问,"弗兰兹问,"这些手枪,散弹枪,和其他各种你想装满马车的厉害武器在什么地方呢?"
    "我的武器库里可没有,由于在特拉契纳时,连我那把猎刀都让人偷去了."
    "我在阿瓜本特也遇到了同样的命运."
    "你知不知道,派里尼老板,"阿尔贝点起第二支雪茄烟骂,"这个办法对付强盗非常方便,这种作风和他们有点相似吧?"
    派里尼老板一定觉得这种玩笑不免太自讨苦吃了,由于他对这些问题只回答了一半,而且是向弗兰兹说的,只有弗兰兹看来还象是在用心听他讲话似的.
    "阁下知道,受强盗攻击时,平时总是不加抵抗的."
    "什么!"阿尔贝叫道,他的豪勇的性格马上显示出他反对如此服服帖帖地让人来抢,"一丁点都不抵抗吗?"