牛虻(上)-第二部-第11章

儿童资源网

牛虻(上)-第二部-第11章


    "噢,我敢说与其说他是个坏蛋,倒不如说他是笨蛋!"米歇尔说道."反正人们对他如痴如迷,最近还有一个新的古怪行为.朝圣者绕道请求得到他的祝福.多米尼季诺想过扮成一个小贩,挎上装着廉价十字架和念珠的篮子.人们总是喜欢购买这些东西,请求红衣主教触摸它们,然后把它们挂在小孩的脖子上辟邪."
    "等一等.我扮成朝圣者......进去怎么样?我想这种装扮对我而言是非常合适,但是扮成我上次到这儿来的形象可不.不行.假如我被逮捕了,这会成为对你们有害的证据."
    "你不会被抓住的,我们给你准备了一套绝妙的装束,还有一份护照,一切都办齐了."
    "到底是什么装束?"
    "一位西班牙老年朝圣者的装束......一个悔过自新的匪徒,来自锡拉斯.他去年在安科纳生了病,我们的一位朋友本着慈善之心把他带到一条货船上,送他去了威尼斯.他在那里有些朋友,为了表示感谢,他把他的证件留给了我们.这些证件对你来说正合适."
    "一个悔过自新的土.土.土匪?但是遇上警察怎.怎么办?"
    "噢,那没事的!他划船的苦役多年以前就服满了.自那以后,他就去耶路撒冷和其他地方朝圣,以便挽救他的灵魂.他把他的儿子当成别人给杀死了,他悔恨交加,于是到警察局自首了."
    "他岁数很大吗?"
    "对,但是弄个白胡子和假发就行了.至于其他的地方,证件叙述的特征跟你非常相符.他是个老兵,像你一样瘸着腿,脸上还有一块刀疤.他也是个西班牙人......你瞧,如果你遇见了西班牙的朝圣者,你完全可以跟他们交谈."
    "我在哪里与多米尼季诺见面?"
    "你跟随朝圣者走到十字路口,我们会在地图上把那儿指给你看.你就说在山里迷了路.然后到了镇上,你就和其他人走进集市,红衣主教宫殿前面就是集市."
    "这么说来,尽管他是一个圣人,他还是没办法住在宫殿里?"
    "他住在一侧的厢房里,别的房子改成了医院.你们全都在那里等他出来为你们祝福.多米尼季诺就会挎着篮子过来问你:'老大爷,你是一位朝圣者吗?,你回答:'我是一位苦命的罪人.,然后他放下篮子用袖子擦脸,你就给他六个斯库多,用来买一挂念珠."
    "然后他就会安排谈话的地方吗?"
    "对.在人们张着嘴巴望着蒙泰尼里时,他会有充分的时间告诉你见面的地址.这就是我们的计划,但是要是你不喜欢这个计划,我们可以告诉多米尼季诺,并且安排别的方法见面."
    "不,这就挺好的了.只是胡子和假发要弄得跟真的一样."
                
    牛虻坐在主教宫殿的台阶上,此刻他白发苍苍.他抬头说出了暗号,声音嘶哑而又颤抖,带有很重的外国口音.多米尼季诺从肩上把皮带取下,把装着敬神小玩意的篮子放在台阶上.那群农民和朝圣者,有的坐在台阶上,有的在集市走动,没有一个人注意他们.但是为了谨慎起见,他们还是不着边际地聊着天.多米尼季诺说的是当地的方言,牛虻操的是不太连贯的意大利语,中间还夹杂着一些西班牙语.