汤姆大伯的小屋(上)- 第15章-汤姆的新东家及其他

儿童资源网

汤姆大伯的小屋(上)- 第15章-汤姆的新东家及其他


    她那慈祥的母亲则焦灼地向人家打听"新奥尔良是不是个可怕的坏地方",并且说,"在她看来,简直就跟去三明治群岛(三明治群岛,太平洋东部夏威夷群岛旧名.),或是什么野蛮国度一样."
    牧师家.医生家以及毕波蒂小姐衣帽铺里全都知道奥菲丽亚.圣.克莱亚在"商量跟她堂弟到新奥尔良去的事",村子里的人当然也义不容辞地要参与这个重要的"商量"过程;村里的牧师是个具有强烈的废奴派观点的人,他担心这一步骤或多或少会纵容南方人继续保留他们的奴隶;村里的医生则是个坚定不移的殖民主义者,他很赞成奥菲丽亚小姐去,向新奥尔良人表明,北方人对他们其实并无恶感;实际上,他认为应该给南方人一点安慰.最后,当她南下的决心已成为众所周知的事之后,半个月之中,亲友和邻舍无不郑重其事地邀请她去茶叙,详尽地询问和讨论她的计划和前景.由于到她家去帮忙缝制行装,摩丝莉小姐每天都可获得有关奥菲丽亚小姐新装进展情况的重要新闻.据可靠消息说,辛克莱老爷(附近一带的人都把圣.克莱亚这个姓氏简化作辛克莱)亲手数了五十块钱给奥菲丽亚小姐,叫她去置几件合意的衣服.还有消息说,她家已经写信到波士顿去定制两件绸子衣裳和一顶帽子.至于是否应该额外花这么一笔钱,则人言纷纭,其说不一......有些人认为从全局来考虑,这是个人终身难遇的事,所以完全应当花;有些人则坚决认为这笔钱还不如捐给教会好;但是,有一点大家的看法是一致的:那就是从纽约订购的那把阳伞,是邻近一带见所未见的;还说奥菲丽亚小姐有一件绸衣裳在附近一带也是无可比拟的,不管你对衣裳的主人看法如何.另外还有可信的谣传说:她有一条花边手绢;有的谣传甚至说奥菲丽亚小姐的一条手绢四边都绣满了花......甚至还补充说,手绢的四个角也都绣了花;不过最后这一点始终没有得到充分证明,事实上至今还是悬案.
    现在你所见到的奥菲丽亚小姐,身着一套闪亮的黄亚麻布旅行服.她在你面前站着,个子高高的,身材方方正正的,颇为瘦削.她面容清臞,眉目分明,双唇紧闭,颇象是个凡事胸有成竹的人;一双犀利的黑眼睛转动起来明察秋毫,总是仔细地观察着每一样事物,仿佛在寻找什么值得照管的东西似的.
    她一切动作都明快.果断而有力;平素沉默寡言,但说起话来却开门见山,直截了当.
    她的生活习惯活生生地体现了井井有条.按部就班和精密细致等准则.在遵守时刻上,她就象时钟一样严格,象火车头一样刻不容缓;凡是和这些准则背道而驰的事,她无不深恶痛绝.
    在她心目中,万恶之首(简直是一切罪恶的总和)可以用她词汇里一个极其普通而重要的词来表达......"没有办法".当她加重语气说"没有办法"时,就是表示她登峰造极的蔑视.凡是与达到一个明确的目标没有直接和必然联系的一切措施,她都用这个词来刻划.凡是终日无所事事.不知所措,或是决心要做一件事,却不采取最直截了当的办法去完成它的人,都会受到她极端的蔑视.她平时不大用语言来表达这种蔑视,只是装出一副冷淡的面孔,仿佛她不屑于对这种事发表什么意见似的.