汤姆大伯的小屋(上)- 第09章-从本章看来_一个参议员也不过是个人而已
且说矮小的柏德太太为人十分谨慎......她一辈子从来没有说过"我不是早就跟你说过吗!"这类的话.现在,虽然明知丈夫心里在想些什么,却小心翼翼地克制着自己,不去干扰他;只是默默地坐在椅子上,等待她的夫君认为合适的时候,再把他的意图说给她听.
"你知道吗?"他说."我的老当事人,樊.屈朗普从肯塔基搬到这里来了,把他所有的奴隶都解放了.他在本地买了一幢房子,就在小溪上去七英里地左右的那个树林子里.那地方平时没有人去,除非专门有事去找他的人;而且,那地方一下子还不容易找到.她到那里去一定很安全;可是麻烦的是今天夜里,恐怕谁也没有本事驾车上那儿去,除非我亲自出马."
"怎么没有?卡德卓赶车不是很好吗?"
"对,对,可是问题在这里.小溪得过两次,如果赶车的人对这条路不象我这么熟悉的话,第二个过水的地方是相当危险的.我骑马过溪,总不下一百次了.路上拐弯抹角的地方,我都清清楚楚.因此,你看,没有其他办法可想.十二点钟左右,卡德卓一定得不声不响地把马套好,我亲自送她过去;然后,为了遮掩人家的耳目,卡德卓必须替我把车赶到前面那家酒店去,搭三.四点钟那班驿车到哥伦布(美国俄亥俄州首府.)去.这样,人家看起来好象我坐马车出去是为了这个目的.明天一清早我就可以开始办公.不过,想想自己这些言行,我总觉得到了那里会感到十分惭愧的.嗳!管它三七二十一,顾不得这么多了!"
"约翰,在这个问题上,你的心要比你的脑袋强,"他太太说,一面把她一只白皙的小手放在他手背上."我对你的为人比你自己了解得还清楚.不然的话,你想我会爱上你吗?"那矮小的妇人眼睛里泪花闪烁,显得越发美丽;参议员不禁暗自庆幸,心想自己一定聪明非凡,博得这样一位美人倾心相爱;因此,除了乖乖地出去吩咐家人套车之外,还有什么可说的呢?可是刚走到门口,他又打住了一会儿,然后走回来吞吞吐吐地说:
"玛丽,我不知道你怎么想,不过,那只抽屉里不是还有可怜的小亨利满满一抽屉衣服吗?"说完之后,他匆匆转身出去,顺手带上了房门.
他太太打开自己卧室隔壁那间小卧室的房门,把手里的蜡烛放在柜子上.接着,从一个暗孔里取出一把钥匙,刚刚若有所思地把它插进一只抽屉的钥匙眼里,突然又停了下来.同时,两个男孩子(就跟一般孩子似的)一直在母亲后面跟着,这时站在一旁用会意的眼光默默地望着母亲.呵,读我这本小说的母亲啊,你家里难道从来不曾有过这样一只抽屉或柜子,当你打开它时,就象在掘开一座小坟墓一样吗?呵,如果没有的话,那你是多么幸福的母亲啊!
柏德太太慢慢把抽屉打开,里面放着各式各样的小外套.成堆的小围嘴.成行的小袜子,有一个纸包里还露出一双头上有点磨损了的小鞋呢.里面还有一辆玩具马车.一个陀螺.一个皮球......都是流着眼泪.伤心断肠地收藏起来的纪念物!她在柜子边坐下,头靠在扶着抽屉的胳臂上,不禁流起眼泪来;泪珠从手指头缝里直流到抽屉里.过了一会儿,她忽然抬起头来,匆忙挑选了几件最朴素.最经穿的衣服,捆成一个小包袱.