泰戈尔诗选(上)-译者附记
美丽的姑娘.我请求你允许."
瓦季勒森突然抬起头来说道:
"喂,女人,你耍的什么把戏!
从路中心把我牵到你家里,
嘲弄这无辜受辱的异乡人
来满足你冷酷无情的好奇!"
"嘲弄你!"夏玛叫道:"我情愿
献出全身珠宝换取你身上的
铁链.远方的青年啊,如今
污辱你就等于污辱我自己."
这样说着,夏玛的睫毛上闪着
泪珠的一双眼睛凝望着异乡人
似乎要把他所受的污辱用泪水
洗去.她转身对守城官请求说:
"拿去我的一切,释放这囚徒吧."
守城官说:"美人啊,你的要求
我不得不拒绝.抢劫了国库,
不杀人怎能平息国王的忿怒?"
握紧了守城官的手夏玛低声说:
"我只请求你对这犯人缓刑两天."
守城官对她会心地微笑着轻轻
说道:"你的吩咐我将铭刻心田."
第二晚的夜尽时分,狱卒轻轻
打开了牢门;夏玛手执着纱灯
走进监牢,黎明将被处决的
瓦季勒森正在低颂着神名祈祷.
女人暗示地目光一闪,狱卒
立刻前来打开了囚犯的铁链.
瓦季勒森不胜惊奇地呆望着
女人莲花似的无比美丽的脸.
他哽咽着低声说:"你是谁?
给我带来光明,正像黎明在
噩梦谵语之夜过后带来晨星.
你是谁?啊,你自由的化身,
残酷的迦尸城中慈悲的女人!"
"慈悲的女人?"夏玛惊叫着发出
一阵狂笑,阴森可怕的监牢里
惊起了一阵新的恐怖与纷扰.
女人一再狂笑着又继以哭泣,
伤心的泪珠跌落如一阵骤雨.
女人呜咽着说道:"夏玛的心
比迦尸街心的石头更加铁硬,
比夏玛更无情的人再也没有."
女人说着紧紧握着犯人的手臂
把瓦季勒森从牢狱里带了出去.
曙光一线,闪烁在瓦鲁纳河岸.
小船系在渡口,女人站在船头......