泰戈尔诗选(上)-译者附记
在透不进星辰的森林里发抖,
地下弯曲的树根也恐惧地战栗.
窒息中挤出了一声绝望的叹息,
之后,有谁跌倒在地上枯叶里.
瓦季勒森从森林中走出来的时候,
第一道晨光正射在远方湿婆庙顶.
整个早晨,他像疯子一样茫然地
在河边寂寥的沙滩上徘徊不停.
正午燃烧着的阳光,火鞭一样
抽打着他的全身,他口渴难忍,
却不知道喝一口眼前滚滚的河水.
他不理睬汲水村女怜悯的招呼......
"请到我家休息吧,你远方的客人."
晚上,他疲倦不堪地奔回小船
像飞蛾怀着热切的希望扑向灯火.
啊!小床上,横着一只玲珑的脚镯!
他一次又一次地把它紧贴在胸口,
那镯上金铃的细响也一次又一次
像箭一样刺进他的心窝.船角里
放着一件蓝色纱丽,他扑在上面
把脸埋在皱褶里......那丝的柔软,
不可见的香气,不自主地使他
勾起那可爱.动人的身裁的回忆.
晶莹的初五的纤月,慢慢躲在
七叶树的后面,瓦季勒森伸手
向森林呼唤:"回来吧,亲爱的!"
森林的浓密的黑暗里有人影
出现,幽灵似的独立在沙滩.
"来,亲爱的!""我已经回来了,"
夏玛扑在他的脚前说:"原谅我,
最亲爱的,你那慈悲的手不曾
将我杀死,想是我命不该绝."
瓦季勒森望着她的脸,伸出
双手把她抱在怀里,突然一阵
战栗,又用力把她推得远远地.
他惊叫着:"哦,为什么,哦,
为什么你又回来?"闭上眼睛,
把脸掉开,轻轻说:"走开吧!
不要跟着我."女人沉默了片刻,
于是跪在地上向青年摸足行礼,
然后向岸边走去......像梦一般地
渐渐消失在森林中的黑夜里.
1900年9月
轻 微 的 损 害
腊月里,寒风吹起瓦鲁纳河清澈的涟漪.
远离城市的乡村里,寂静的