泰戈尔诗选(上)-译者附记

儿童资源网

泰戈尔诗选(上)-译者附记


    右手用力地把匕首
    刺进孩子的胸口.
    地面上倒下了
    孩子的身体,
    孩子口里高呼着:
    "胜利,古鲁琪!"
    法庭里一片死寂.
    刽子手用烧红了的
    火箸扯碎了般达的身体.
    英雄屹立着死去......
    不曾发出一声痛苦的叹息.
    旁观的人闭上了眼睛,
    法庭里是一片死寂.
   
    1900年10月
   
    不屈服的人
    那时候,奥朗则布(奥朗则布(1618—1707):莫卧儿帝国第六代皇帝,他在位的期间是莫卧儿帝国最后全盛时期.)正蚕食着印度的锦绣河山......
    有一天,马鲁瓦的国王佳苏般特前来朝见:
    "陛下,在一个漆黑的夜晚,有人埋伏在阿遮勒堡壕沟里
    悄悄捉住了西鲁希王苏罗坦......他现在是我宫廷里的囚犯.
    我的主人,请你吩咐,对于他,你希望怎样惩办?"
    奥朗则布听了说:"真是不可思议的消息!
    费尽时光居然捉到了这惊人的霹雳.
    他率领着几百山国健儿
    驰骋在高山丛林里,
    这位拉其普特(拉其普特:居住在拉其普他食(印度西部印度河以南地方,现在的拉其斯坦)地方的一种勇武善战的民族.原是古代侵入印度的希腊.波斯等王族和印度亚利安人的混血种.自成一系,称拉其普特(王孙公子之意).每一个拉其普特都以战死疆场为荣,后来成为抗拒伊斯兰教徒入侵的中心势力.)英雄像沙漠中耀眼的彩虹一样飘忽来去.
    我要召见他......派使者带他到这里!"
    于是马鲁瓦国王佳苏般特低头合掌请求说:
    "禁锢在我宫廷里的是一只刹帝利种姓的幼狮,
    陛下要见他......
    请先恩准我的请求吧:
    对于这年轻的武士绝对不要侮辱和轻视.
    我将亲自陪他前来,如果陛下允许."
    奥朗则布微笑着回答说:"你说的是什么话,
    聪明无比的英雄马鲁瓦的国王啊!
    我的心里感到害羞,
    因为这话出自英雄的口.
    自尊的人谁能够损害他的尊严?
    告诉你,不必担忧,尽管带他走进我的宫殿."
    西鲁希王来到朝廷上,陪他前来的是马鲁瓦国王.