匹克威克外传(三)-32

儿童资源网

匹克威克外传(三)-32


    "我的好人,"班杰明.爱伦先生劝慰地插嘴说.
    "请你把意见留着说给自己听吧,先生,"赖得尔太太说,突然打住她的言语的激流,用动人的缓慢而庄严的口吻对第三者说起来."我并不知道,先生,你有任何权利向我说话.我想我并没有把这房子租给你呵,先生."
    "当然罗,你没有租给我,"班杰明.爱伦先生说.
    "很好,先生,"赖得尔太太答,带着傲慢的客气."那末,先生,也许你还是自管自地只去弄断医院里的可怜人的手臂和腿子好,先生,否则的话,说不定这里有人就要管你了,先生."
    "可是你是一个不可理喻的女人呵,"班杰明.爱伦先生进谏说.
    "我请你原谅,青年人,"赖得尔太太说,气得冒一阵冷汗."请你再这样叫我一遍吧,好不好,先生?"
    "我说那个字眼并没有什么得罪你的意思呵,太太,"班杰明.爱伦先生答,替自己想想有点不舒服起来.
    "对不起,青年人,"赖得尔太太用更大.更断然的声调质问说."你所谓的女人是说谁呀?你那是指我吗,先生?"
    "唉,保佑我的心!"班杰明.爱伦先生说.
    "你是不是说我,我问你,先生?"赖得尔太太恶狠狠地打断他的说话,把门一推,开得大大的.
    "嗳,当然是的呵,"班杰明.爱伦先生答.
    "是嘛,你当然是的,"赖得尔太太说,逐渐退到门口,把声音提到最高度,特地为了让厨房里的赖得尔先生听见."是嘛,你当然是的!每个人都知道他们可以放心大胆在我自己家里侮辱我,同时我的丈夫却坐在楼下睡觉,就把我当作街上一条狗似的毫不介意.他自己应该觉得羞呵(赖得尔太太说到这里抽咽一下),让他的妻子受这班年轻的剜割活人身体的东西.这班叫公寓坍台(又抽噎一下)的东西这样对待,让她受尽人家的凌辱;他是个下贱的没有骨气的胆怯鬼,不敢上楼来对付这些流氓气的人......不敢......不敢上来!"赖得尔太太住了嘴,听听是否这些反复的辱骂已经激动了她的配偶;她发现那并未成功,于是带着数不清的抽噎赶下楼去:这时候,大门上发出连续两下的叩击声:因此她就发作了一阵歇斯底里的哭泣,还带着悲哀的呻吟,这样延长到敲门声重复了六次的时候,她忽然在一种不可控制的精神痛苦之中,把全部雨伞统统掼在地上,钻进了后客堂,吓人的砰一声带上了门.
    "索耶先生住在这里吗?"大门开了之后,匹克威克先生说.
    "是的,"女仆说,"二楼.走上楼梯之后,你面前那扇门就是."这个在塞士克的土著之间长大的女仆这样指点过之后就走下厨房的阶梯去了,手里拿着一支蜡烛;她十分满意自己,以为她把在那种情景之下可能需要她做的都做了.
    史拿格拉斯先生最后进来,虽然白费了不少手脚,终于扣上了门链,关上了大门;朋友们蹒跚地爬上了楼,才受到鲍伯.索耶先生的接待,他不敢下楼迎接,因为怕赖得尔太太忽然从半路杀出来.