匹克威克外传(二)-16

儿童资源网

匹克威克外传(二)-16


    "啊,"匹克威克先生说,抬起头来,"这就是安琪儿饭店!我们在这里下车,山姆.但是要小心一点儿.开一间私人房间,也不要提我的名字.你懂得吧."
    "你放心,先生,"维勒先生回答,领会地霎一霎眼睛;于是把匹克威克先生的旅行箱从他们在伊顿斯威尔搭车的时候匆匆塞进去的行李厢拖了出来,就执行他的任务去了.很快开了一间私人房间;并且毫不耽搁地请了匹克威克先生进去.
    "那末,山姆,"匹克威克先生说,"第一桩要做的事情是......"
    "叫饭来,先生,"维勒先生插嘴说."已经很不早了,先生."
    "啊,是的,"匹克威克先生说,看看表."你说得对,山姆."
    "假使我不妨劝你的话,先生,"维勒先生接着说,"我主张先好好地歇一夜,明天早上再打听那个阴险的家伙.先生,正像那个女侍者喝一'蛋杯,鸦片精的时候说的,养生之道莫过于睡觉了."
    "我想你的话不错,山姆,"匹克威克先生说."但是我首先要弄确实他是在这里,并且不至于走掉."
    "这让我来,先生,"山姆说."让我给你叫一客舒舒服服的饭,趁着预备饭的时候我就到下面去打听;我只要五分钟就能够把擦靴子的人心里的秘密统统挖出来的,先生."
    "就这么办,"匹克威克先生说;于是维勒先生立刻退出去了.
    过了半个钟头,匹克威克先生坐在桌上非常满意地用起饭来;过了三刻钟,维勒先生回来了,说是查尔斯.非兹—马歇尔先生吩咐把他的私人房间留着,等他将来不要的时候再通知.他今天晚上要到附近的一家公馆里去玩,他吩咐擦靴子的熬着夜等他回家,并且带了他的佣人一道去的.
    "那末,先生,"维勒先生报告完他的消息之后表示说,"假使我明天早上能和这个用人谈一谈,他就会把他主人的事情统统告诉我的."
    "你怎么知道呢?"匹克威克先生插嘴说.
    "嗳呀,你真是,先生,用人们老是这样的呀,"维勒先生回答.
    "啊呀,我倒忘了这一点,"匹克威克先生说."好吧."
    "然后你就可以布置一个最好的办法,先生,我们就照着行事."
    因为这似乎是最好的法子了,所以最后意见一致了.维勒先生在主人的允许之下去随自己的意思消磨这一夜;他不久就被聚集在酒吧间里的众人一致推举做了主席.而他执行这个可敬的职务的成绩使那些酒客们非常满意,所以他们的哄笑和赞许的喧声竟透进匹克威克先生的卧室,以致把他的正常休息时间缩短了至少三个钟头.
    第二天一清早,维勒先生正在用半便士的淋浴(他把这钱给了一个在马厩里做事的青年仆人,叫他用水龙头冲他的头和脸)驱除昨夜的畅饮的狂热的残余,这时,他注意到一个穿桑子色仆人衣服的青年人,他坐在院子里一张板凳上,带着出神极了的神情读一本像是赞美诗集的书,但是时时对水龙头下面的人偷看一眼,像是对于他这行为感到相当的兴趣.