第二天,杜洛瓦进了报馆后,立刻找到布瓦勒纳,对他说道:
"亲爱的朋友,我想托你办一件事.最近一些天,有人常叫我弗雷斯蒂埃,显然觉得很有意思.我倒觉得无聊透了.请你在下面对大家说一说,这种玩笑谁若再开,我可要扇他的耳光.
"他们应当想一想,为了开这种玩笑而最后导致一场决斗,这是不是划得来.我来找你,是因为知道你是性情稳重,能够使事情不致变得不可收拾,这种后果造成不快.除此之外,还因为在我上次决斗时,你曾经是我的证人."
布瓦勒纳答应了.
说完后,杜.洛瓦出去办了点事情.不久,待他回到报馆时,已没有人叫他弗雷斯蒂埃了.
傍晚回到家中,他听到客厅里有女人的声音."谁来啦?"他向仆人说道.
"瓦尔特夫人和德.马莱尔夫人,"仆人回答.
杜.洛瓦的心不禁有点扑通扑通跳起来,但他马上推开了客厅的门,心里嘟哝道:"嗨,这有什么?"
克洛蒂尔德正站在壁炉边,身上洒满从窗外射进来的阳光.杜.洛瓦感到,他一看到,她的脸色忽然变得有些苍白.他先向瓦尔特夫人及其像哨兵一样站在身边的两个女儿欠了欠身,然后将身子向他旧日的情妇转了过来.克洛蒂尔德向他伸出一只手,他一把接住,意味深长地握了握,仿佛在说:"我爱的仍旧是你."作为回报,克洛蒂尔德也使劲握了握他的手.
"上次一别,恍如隔世,"杜.洛瓦说道,"你一向可好?"
"很好,"克洛蒂尔德悠然自得地回答,"你呢,漂亮朋友?"
她接着又转过身,对着玛德莱娜问:
"你可同意我继续叫他漂亮朋友吗?"
"当然,亲爱的.无论你做什么,我都同意."
似乎是话中有话.
瓦尔特夫人这时说,单身汉雅克.里瓦尔将要在其寓所的地下室举行一场大型剑术表演,并已邀请上流社会的名媛贵妇出席观看.最后他说道:
"这场表演一定很有趣.遗憾的是,没有人能陪同我们前往,由于我丈夫那天刚好没空."
杜.洛瓦立刻自告奋勇,说他届时可以陪她们去.瓦尔特夫人欣然接受:
"这样的话,我和我的两个女儿都不知怎样感谢您了."
杜.洛瓦看了看瓦尔特夫人的幼女,心里想道:"这个小苏姗长的倒是不错,实在不错."一眼看去,姑娘头发金黄,活脱脱像个布娃娃,虽然个子矮了点,但模样清秀,身腰纤细,大腿和胸脯也已发育健全.小小的脸蛋上,一双蓝灰色大眼,炯炯有神,很像富于想象的精细画家,用画笔特意画出来的.另外,肌肤白皙,光洁无瑕.松软的头发,巧妙蓬起,卷曲自然,恰如一缕轻柔的烟霭,同一些小女孩常常抱着的精美布娃娃头上的头发,毫无二致.这些小女孩的个儿往往还没有她们怀里抱着的布娃娃高.