唐吉诃德(上)-上卷-第28章

儿童资源网

唐吉诃德(上)-上卷-第28章


    "我就这样天天忙忙碌碌,而且深居简出,简直像个道士,我觉得除了家里的佣人,没有人能看见我.因为我去做弥撒的时候总是去得很早,而且有母亲和几个女佣陪伴,得严严实实,走路也规规矩矩,眼睛几乎只看得见脚下的那点地方.虽然如此,费尔南多爱情的眼睛,最好说是淫荡的眼睛,简直像猞猁一样敏锐,还是发现了我.这人就是我刚才所说的那位公爵的小儿子."
    一听到费尔南多这个名字,卡德尼奥的脸骤然变色,并且开始冒汗.神甫和理发师都注意到了卡德尼奥脸上的变化,担心他这时又犯起他们听说他常犯的疯病来.不过,卡德尼奥仅只是脸上冒汗.目光呆滞而已.他紧紧盯着那个农家女,思索她究竟是谁.可是那个姑娘并没有注意到卡德尼奥的这些变化,继续讲道:
    "他后来对我说,他还没认清我的模样就已经坠入了情网,他以后的所作所为也证明了这点.不过为了尽快讲完我的故事,不过多地回溯我的不幸,我就别再讲费尔南多是如何费尽心机,向我表示了他的心愿,他又如何买通了我家里的人,向我所有的亲戚送礼了吧.我家那时每天白天都热热闹闹,夜晚音乐搅得大家谁也睡不了觉.还有那些情书,简直不知是怎样到我手里的,尽是没完没了的山盟海誓.他的这些做法不但没有打动我,反而叫我心肠更硬了,仿佛他是我不共戴天的敌人.他搞这些活动,是为了实现他的目的,但结果却恰恰相反.倒不是我觉得费尔南多风度不够,也不是觉得他殷勤过分了.被这样一位高贵的小伙子倾慕,我心里别提多高兴了.看到他那些情书上的满纸恭维,我并不觉得有什么不合适.在这方面,我觉得女人即使再丑,也愿意听别人说我们漂亮.只是我的品德和我父母对我的劝告是我对他的这些做法很使反感.父母完全了解费尔南多的目的图,因为他满不在乎地到处张扬.
    "父母常常对我说,我的品行涉及到他们的名誉,他们要我注意到我同费尔南多之间的差距.从这儿完全可以看出他们考虑的是他们的好恶,而不是我的利益.当然,这是另外一回事了.他们说,如果我愿意设法让他放弃其非分追求,他们愿意以后把我嫁给我喜欢的任何人,不管是我们那儿还是附近的大户人家.凭我家的财产和我的好名声,这是完全可以就做到的.既然父母这样允诺我,又讲了许多道理,我自然坚守童贞,从没有给费尔南多回过任何话,不让他以为有实现企图的希望,更何况这本是根本不可能的.
    "他大概把我的这种自重看成是对他的蔑视了,也大概正因为如此,他的淫欲才更旺.我用这个词来形容他对我的追求.假如这是一种正当的追求,你们现在也就不会知道这件事了,我也就没有机会给你们讲这件事了.总之,费尔南多知道了我父母准备让我嫁人,让他死了这条心,至少知道我父母让我防着他.这个消息或猜疑使他做出一件事来.那是在一个晚上,我正在自己的房间里,同我的一个侍女在一起.我把门锁好,如果万一有什么疏忽,我的名声就会受到威胁.可不知是怎么一回事,也想象不出到底是怎么回事,即使我这么小心防范,在那寂静的夜晚,他竟忽然出现在我面前.他的目光令我心慌意乱,眼前一片漆黑,舌头也不会动了.我没有力量喊叫,我觉得他也不会让我喊出来.他走到我面前,把我搂在怀里.我当时心慌意乱,根本无力保护自己.他开始对我说话.我也不知道究竟是怎么回事,他把谎话编得跟真话似的.