安徒生童话(一)-小克劳斯和大克劳斯
"做不得,快住手啊!"箱子里的牧师大声说."请让我出来吧!"
"哎唷!"小克劳斯装做十分惊恐的样子说道."他原来还在里面!我得赶快把它扔进河里去,把他淹死."
"哎呀!扔不得!扔不得!"牧师大声嚷起来."请你放了我,我可以给你一大斗钱."
"呀,这倒还有得商量,"小克劳斯说,同时把箱子打开.
牧师马上就爬出来,把那口空箱子推到水里去.然后他就回到了家里,小克劳斯跟着他,从牧师那儿又拿到了满满一斗钱.小克劳斯已经从农夫那里得了一斗钱,所以现在他整个车子中都装了钱.
"你看我那匹马的价值倒真是不小呢,"当他回到自己家时,他对自己说道,同时把钱倒在地上,堆成一大堆."如果大克劳斯知道我靠了一匹马发了大财,他肯定会气疯了的.不过我决不老老实实地告诉他."
因此他叫一个孩子到大克劳斯家里去借一个斗来.
"他要这东西干什么呢?"大克劳斯想.所以他在斗底上涂了一点焦油,想要让它粘住一点它量过的东西.事实上也正是如此,因为当他收回这斗的时候,发现那上面粘了三块崭新的银毫.
"这是怎么一回事?"大克劳斯说.他马上跑到小克劳斯那儿去."你这些钱是从哪里弄来的?"
"哦,那是从我那张马皮上赚来的.昨天晚上我将它卖掉了."
"它的价钱倒是不少啦,"大克劳斯说.他急忙跑回家来,拿起一把斧头,把他的四匹马当头砍死.他剥下皮来,一刻不停地送到城里去卖.
"卖皮哟!卖皮哟!谁要买皮?"他在街上喊.
所有的皮鞋匠与制革匠都跑过来,问大克劳斯要多少价钱.
"每张卖一斗钱!"大克劳斯说道.
"你疯了吗?"他们说."你以为我们的钱可以用斗量着玩的么?"
"卖皮哟!卖皮哟!谁买皮?"他又喊起来.人家一问起他的皮的价钱,他永远回答道:"一斗钱."
"他简直是和我们开玩笑."大家都说.于是鞋匠拿起皮条,制革匠拿起围裙,都往大克劳斯头上乱打.
"卖皮哟!卖皮哟!"他们嘲笑着他."我们叫你有一张像猪一样鲜血淋漓的皮.滚出城去吧!"他们嚷着.大克劳斯拼命地跑,因为他从来没有像这次被打得那么厉害.
"嗯,"他回家时说."小克劳斯得还这个帐,我要把他活活地打死."
但在小克劳斯的家里,恰巧他的祖母死了.她生前对他一直很厉害,很不客气.即使如此,他还是觉得很难过,所以他抱起这死女人,放在自己温暖的床上,看她是否还能活过来.他要把她在那床上放上一整夜,他自己坐在墙角里的一把椅子上睡......他过去经常是这样.
当他夜里正在那儿坐着的时候,门开了,拿着斧子大克劳斯进来了.他知道小克劳斯的床在哪儿.他直向床前走去,用斧头在他老祖母的脑袋上砍了一下.因为他以为这就是小克劳斯本人.
"你要知道,"他说,"你不能像耍傻瓜一样耍我了."然后他也就回到家里去.