普希金诗选(上)

儿童资源网

普希金诗选(上)

  嗜血的敌意停止喧腾,

  复仇的火焰不再复燃.

  然而快了!注定的时刻即将来临!

  藏着威严的宝座的大船乘风破浪;

  周围夜色更加深沉,

  死亡的目光忽现忽隐,

  面色苍白的叛乱之神坐在甲板上.

  战栗吧,高卢!欧洲!复仇啊,复仇!

  哭吧!你的灾星升起,一切都将死亡,

  到那时,当全世界变成废墟之后,

  我就在坟墓上称王!"

  不作声了.苍天上弥漫着暗影,

  月亮丢下了远方遮身的云层,

  颤巍巍地把微弱的光洒向西边;

  晨星在海洋的东方闪闪戏耍,

  在厄尔巴岛险峻的巉岩下

  雾霭中露出一只急驰的大船.

  啊,强盗,高卢还要把你接纳,

  合法的帝王心惊胆战地逃走.

  然而,你不见,黑暗遮住泛红的晚霞?

  你的白昼已到了尽头.

  无底的苍海上笼罩着一片寂静,

  苍穹变得阴森,暴风雨在乌云中聚集,

  万物沉默......颤抖吧!死神就在你头顶,

  你的厄运尚在隐蔽!

  梦 幻 者(普希金采用了茹科夫斯基的《俄国军营中的歌手》一诗的形式,有意在内容上和它形成对照,作为对该诗的一个答复.普希金表示自己是一个温煦的梦幻者,无意追求战场上的荣誉.) 月儿在天空悄悄滑行,

  丘陵上夜色一片朦胧,

  向着水面降下了寂静,

  从谷壑里吹来了微风;

  在幽暗的丛林的荒地,

  春天的歌者默默无声,

  牧群在田野里鼾睡,

  午夜飞逝着那么安静;

  安适宜人的小房间

  笼罩着深夜的暗影,

  壁炉中的余火奄奄,

  残烛也已经燃尽;

  在朴素的神龛间

  供奉着家神的圣像,

  在泥塑的神像前

  一盏神灯发着微光.

  用手支托着头颅,

  我依靠在孤榻上,

  头脑里恍恍惚惚

  沉湎于甜蜜的遐想;

  在神秘的夜幕中,

  借着淡淡的月光,

  生着双翼的幻梦

  成群结队敏捷地飞降.

  悠扬而低低的歌声,

  在金色琴弦上轻轻回荡,

  在这幽暗的静谧中,

  少年幻想者在歌唱;

  他满怀深沉的烦恼

  和默默无言的灵感,

  手指在飞速地弹跳,

  拨弄着知音的琴弦.

  幸运者无须乞求上帝,

  让幸福光临他的陋室!

  他不受暴风雨的侵袭,

  宙斯是他忠实的卫士;

  在那慵懒的寂静中,

  他甜美的睡意正浓,

  响彻云霄的军号声

  也休想把他唤醒.

  荣誉之神将盾牌敲得铮铮响,

  威武的姿态气度不凡,

  她挥动染着鲜血的手掌,

  从远处向我频频召唤;

  任凭军旗迎风猎猎飘扬,

  人们厮杀在浴血的战场,

  唯有宁静使我十分欢畅,

  决不为追求荣誉而奔忙.

  我平静地避居荒野深处,

  与世无争地苦度光阴,

  上帝赐我以诗人天赋,

  赠我一把无价的竖琴.

  真诚的缪斯陪伴着我:

  女神啊,我赞颂你!

  这荒凉的原野和茅舍

  因你的莅临无比美丽.

  金色日子的曙光初现,

  你就庇护了歌者,

  用娇嫩的桃金娘花冠

  覆盖了他的前额.

  你放射着天庭的光芒

  飞进朴素的小屋里,

  俯身在孩子的摇篮上

  轻轻地屏住呼吸.

  作为我青春的旅伴,

  愿你随我直到墓旁!

  展开羽翼,带着梦幻

  在我头顶之上飞翔;

  把阴沉的痛楚驱逐,

  俘获我吧......用你的幻象,

  透过那层层迷雾,

  为生活指出明媚的远方!

  我临终的时刻将很宁静,

  善良的死神来访,

  轻叩我的门扉,细语声声:

  "是时候了,快去冥乡!"

  宛如冬天傍晚的甜美的梦

  进入那和平安乐之邦,

  罂粟花冠戴在头顶,

  俯身扶着慵懒的手杖......

  我的遗嘱.给朋友们

  我要在明天死亡,

  像快乐的幽灵飞翔,

  飞到静静的冥河岸上,

  飞入神秘的极乐之乡......

  永别了,生活的喜悦.

  爱情的快乐.种种诱惑!

  我的朋友们,走近些,

  走近些,崇敬和情热!

  请你们明天拉起长队,

  端起你们欢乐的酒杯,

  走向昏暗的沉睡的湖旁;

  我们以往谈笑的地方.

  把塞默勒欢乐的儿子(希腊神话中大地女神塞默勒和宙斯的儿子,酒神狄俄尼索斯.)

  和我们竖琴的知己,

  主宰神和凡人的厄洛斯,

  也请来参加最后的宴席.

  让喜神摇晃着小铃铛

  跑到这儿来逗逗趣,

  让酒杯中的泡沫飞漾,

  让我们开心地欢娱.

  让敬爱的成群的缪斯

  嬉笑着飞降到这里;

  敬献她们第一杯琼汁.

  我们珍视神圣的友谊;

  友谊酒杯捧在诗人手中

  觥筹交错,满怀豪兴;

  直到东方启明高悬,

  晨曦微露,霞光出现,

  最后一次把我的芦笛,

  这甜美的幻想的歌女,

  紧抱在我激情的怀里,

  最后一次疲惫温柔地

  把友人和永恒全都忘记;

  最后一次在雪白的胸怀

  饱尝少年岁月的愉快!

  当旭日升起在东方,

  放射它绚丽的金光,

  枝叶挂满露珠的白杨

  在幽暗中也被霞光照亮.

  请把阿那克里翁的硕果摆上;

  他曾经是我的师长;