普希金诗选(中)

儿童资源网

普希金诗选(中)

  ......以上顾蕴璞译1830

  *  *  *

  我的名字对于你有什么意义?(这是应波兰美女卡罗琳娜.索班斯卡娅之请写在她的纪念册上的诗.诗人在流放南方时曾见过她,后来,在彼得堡又再度与她相遇.)

  "我的名字对于你有什么意义?"它像拍击遥远海岸的沉闷涛声,

  它像密林深处的夜半的幽响,

  不会再在这个世界上留存.

  在一篇纪念性的文章中,

  它会留下无声的痕迹,

  就像用难以辨认的文字

  刻在墓碑上的潦草字体.

  能有什么意义呢?在奔波

  和烦扰中你早已把它忘记,

  它也不会给你的心带来

  什么清晰的温柔的回忆.

  但是,当你悲苦时,在静夜里,

  你会满怀柔情地叨念起我的名字,

  你将会说,世界上还有人记得我,

  还有一颗心为我跳动不已......

  *  *  *

  当我紧紧拥抱着(这是普希金写给他的未婚妻娜.尼.冈察洛娃的信.)

  ""当我紧紧拥抱着......""你的苗条的身躯,

  兴奋地向你倾诉

  温柔的爱的话语,

  你却默然,从我的怀里

  挣脱出柔软的身躯.

  亲爱的人儿,你对我

  报以不信任的微笑;

  负心的可悲的流言,

  你却总是忘不掉,

  你漠然地听我说话,

  既不动心,也不在意......

  我诅咒青年时代

  那些讨厌的恶作剧:

  在夜阑人静的花园里

  多少次的约人相聚.

  我诅咒那调情的细语,

  那弦外之音的诗句,

  那轻信的姑娘们的眷恋,

  她们的泪水,迟来的幽怨.

  给 诗 人

  诗人!切莫看重时人的癖好.

  狂热捧场的片刻喧闹即将平静;

  你会听到蠢货的指责.群氓的嘲笑,

  但是,你要镇静,你要沉着.坚定.

  你就是主宰:你要掌握自己的方向,

  走上自由的智慧指引的自由大道,

  要把你自己设计的作品细刻精雕,

  这种高尚的业绩并不要求奖赏.

  作品是你的创造.你是自己最高的裁判;

  你会比任何人更严刻地对它进行评断.

  你是否感到作品完美,严格的艺术家?

  感到完美?那就任他们去胡说,

  任他们在燃烧你的心火的祭坛前作恶,

  任他们顽童一般摇晃你那三脚架.

  圣  母(这首诗是献给诗人的未婚妻娜.尼.冈察洛娃的.诗中提到的那幅画是意大利画家皮耶特罗.班鲁琴(1446-1524)的作品.诗人在信中写道:"......我长时间地停留在这幅画着淡黄头发的圣母像前,她的容貌和你相似得有如两滴水珠那样没有区别."诗人还开玩笑地写道:"如果它的售价不是四万卢布的话,我就把它买下了."诗中对这幅画作了描述.)

  我从来不愿意用古典大师们

  许多作品装点我的居室,

  使得来访的人盲目地吃惊,

  听取鉴赏家们自我吹嘘的解释.

  在工作间歇时我百看不厌的画

  只有挂在素洁屋角的那一幅:

  画面上仿佛从彩云中走下

  圣母和我们的神圣的救世主......

  她的神态庄严,他的眼中智慧无量......

  他们慈爱地望着我,全身闪耀着荣光,

  没有天使陪伴,头上是锡安(耶路撒冷所在地的一个山冈.)的芭蕉树.

  我的心愿终于实现了,造物主

  派你从天国降临到我家,我的圣母,

  你这天下最美中之最美的翘楚.

  鬼  怪

  乌云在奔驰,在翻卷,

  人不知鬼不觉,月光

  偷映出雪花的飞旋;

  天阴沉着脸,夜色茫茫.

  我乘车在旷野里赶路,

  铃声叮零零......叮零零......

  走在这神秘莫测的原野上,

  令人不由得胆战心惊!

  "喂,车夫,快点走!......""不行啊:

  老爷,马儿走不动;

  暴风雪打得我睁不开眼睛,

  道路全被大雪掩封,

  即使打死我,路也看不清;

  我们迷路了.怎么办?显然,

  旷野上的鬼怪在戏弄我们,

  使我们在原地打转.

  你瞧,它就在那儿玩儿呢,

  又吹风,又把唾沫向我吐;

  看哪,我那野性勃发的马儿

  正在被它推下山谷;

  它一忽地变得出奇地高大,

  令人厌烦地站在我的面前,

  一忽儿又化作小小的火花,

  一闪一闪地没入黑暗."

  乌云在奔驰,在翻卷,

  人不知鬼不觉,月亮

  偷映出雪花的飞旋;

  天阴沉着脸,夜色茫茫.

  我们已无力再打旋,

  马儿停蹄,铃儿也不作响......

  "你瞧,那里是什么?"

  "谁能知道?是树桩还是狼?"

  暴风雪在怒号,暴风雪在哭泣;

  敏感的马儿在打响鼻儿;

  瞧那鬼怪又在向前跑,

  暗夜里,闪着两只眼睛;

  马儿接着往前走,

  铃声叮零零,叮零零......

  在闪着白光的原野上,

  我看见聚集着一群幽灵.

  鬼怪丑陋不堪,大得无边,

  这些鬼怪乘着月暗,

  正在跳跳蹦蹦转圈圈,

  像十一月落叶随风飞旋......

  鬼怪有多少!要被赶到何处?

  为什么歌声都那么凄苦?

  是埋葬了老妖大放悲声,

  还是妖女出嫁难以割舍父母?

  乌云在奔驰,在翻卷,

  人不知鬼不觉,月光

  偷映出雪花的飞旋;

  天阴沉着脸,夜色茫茫.

  鬼怪一群一群地急驰,

  正在无边无际的天空,

  用它们幽怨的叫声和哀号

  撕扯着我的心胸......