傍着畜群消磨他的光阴.
夏日的暑热中掩盖他的
是窑洞里那凉爽的清荫;
每当银色的弯弯的新月
照耀在那阴沉沉的山后,
少女便从幽暗的小径上
给俘虏送来马奶和美酒.
蜂箱中取出的芬芳的蜜,
和白得像雪一般的黍米;
和他共享这秘密的晚餐;
用柔情的目光安慰着他;
他们用完全不懂的语言
加上眼睛和手势来交谈;
她给他唱起悦耳的山歌
和幸福的格鲁吉亚歌曲7.
而把那异域他乡的语言
交付给急不可待的记忆.
她的少女的心灵第一次
尝到了幸福.尝到了爱情;
但是这年轻的俄罗斯人
对人生早已丧失了信心.
他已经不能用心灵回答
少女的坦率纯真的爱情......
也许是,他不敢重新忆起
那已经忘却的爱情的梦.
我们的青春非倏忽凋谢,
欢乐非倏忽把我们抛开,
而我们也不仅只一次地
把意外的喜悦搂进胸怀:
但是你们啊,生动的印象.
那一些最初萌发的情爱.
使人心醉的天国的火焰,
你们却一去而不复再来.
仿佛是,这个绝望的俘虏
已经习惯了悲惨的生活.
囚禁的苦恼.不安的激愤
都已经深埋进他的心窝.
当凉风习习的清晨时光,
他,漫步在阴郁的山岩间,
把他的好奇的目光投向
那些灰色.蓝色.玫瑰色的
亘在远方的重峦和叠嶂.
多么动人的壮丽的景象!
冰封雪盖的永恒的宝座,
在人们看来,它们的山峰
像白云的长链岿然不动,
庄严伟大的厄尔布鲁士(高加索群山的最高峰.),
双头巨人,闪着冰雪冠冕,
白皑皑地在群山环绕中
高高耸立在蔚蓝的天空8.
当雷声,风暴的先驱,和着
山谷中沉闷的声音轰鸣,
俘虏就常常在山村之上
一动不动地独坐在山顶!
在他的脚底下乌云弥漫,
草原上腾起飘忽的烟尘;
惊慌的牡鹿想寻找一个
栖身之所,在山岩间乱奔.
鹰鹫从悬崖峭壁上飞起,
在空中飞旋着,此呼彼应;
马群的嘶鸣.牛羊的喧闹
已经淹没进风暴的吼声......
突然,透过闪电,向着山谷,
骤雨.冰雹穿云倾泻下来;
雨水的急流翻滚着波浪,
搜掘着峭壁.峻坡和悬崖,
把千年古老的巨石冲开......
而俘虏站在高山的峰顶,
置身于雷雨的乌云之外,
独自在等待着太阳归来,
他不为雷雨的力量所动,
倾听着风暴无力的吼声,
感觉到一种莫名的愉快.
但这奇异的人民吸引了
这个欧洲人的全部注意.
俘虏在山民中间观察着
他们的信仰.教化和风习.
他喜爱他们生活的纯朴.
热情的款待.战争的渴望.
潇洒自如的行动的敏捷.
脚步的轻快.手臂的力量;
他常常一连几小时望着:
有时矫健的车尔凯斯人
在高山间辽阔的草原上,
戴着皮帽,披着黑色斗篷,
弓身伏在鞍鞒上,两只脚
姿态优美地紧踏着马镫,
任凭他的骏马随意奔跑,
预先演习,准备参加战争.
他常常欣赏他们平时的
和战时服装的绚丽华美.
车尔凯斯人浑身是武器;
他们以此自豪.以此自慰;
他们有着铠甲.火枪.箭袋.
库班的角弓.套绳和短剑,
还有军刀,他们在劳作时.
闲暇时一刻不离的侣伴.
什么也不使他感到累赘,
什么也不会叮当地乱响;
徒步.骑马......他总是那个样;
总是那刚强不屈的模样.
他的财富......就是一匹骏马,
无忧的哥萨克人的灾难,
深山老林里马群的后裔,
他绝对忠诚不贰的伙伴.
狡猾的强盗拉着马藏人
山洞里或茂密的草丛间,
看见行人便猝不及防地
从隐蔽处冲出,像支飞箭;
一转眼,他那狠狠的打击
解决了胜负判然的战斗,
飞起的套绳把徒步旅人
已经拖进了深山的谷口.
马匹在用尽全力地飞奔,
充满了一团勇猛的烈火;
处处都是它的道路:沼泽.
松林与树丛.峭壁与沟壑;
在它身后留下一道血痕,
荒野上响起踏踏的蹄声;
茫茫的急流在前面喧响......
它向着那浪花深处驰奔;
那个被投入水中的旅人
一口口吞着浑浊的波浪,
奄奄一息地祈求着死亡,
看见了死亡已就在眼前......
但骏马却把他箭一般地
拖上了溅满飞沫的河岸.
当没有月色的夜的阴影
帷幔似地掩盖起了山岗,
车尔凯斯人攀住被雷雨
打落的掉进河里的树桩,
而在有好百年的树根上.
在树枝上一一悬挂起了
他那些战时装备的铠甲.
护胸和头盔.盾牌和外套.
箭囊和套绳......然后这一个
不知疲倦的沉默的好汉
就纵身跳进滚滚的波涛.
夜色已深沉.河水在怒吼;
汹涌澎湃的激流就把他
沿荒僻的河岸顺水冲走.
在河岸旁突起的山丘上
哥萨克正在凭倚着长矛
向河中黝黑的激流凝望......
而强徒的武器漂过身边,