昏暗中隐约地发着闪光......
哥萨克啊,你在想着什么?
是不是想起往日的战争,
想起在生死场上的露营,
想起军旅中赞美的祈祷
和故乡?......这是狡猾的梦境!
啊,别了,那些自由的村庄.
静静的顿河.祖传的庭园.
战争和那些美丽的女郎!
潜入的敌人已靠近河岸,
一支箭已经抽出了箭囊......
射出去......哥萨克倒了下来,
滚下被鲜血染红的山岗.
当着风雨时,车尔凯斯人
同他的和睦的一家老小
坐在祖先留传的住宅里,
炉灶内炭火在微微燃烧;
有时候在那荒山旷野里
误了程头的疲累的来客
跳下忠诚的马,走进家来,
怯生生地坐下,靠近炉火......
这时候殷勤好客的主人
站起来亲切地向他问候,
并用馨香的杯子给客人
斟上了醇美可口的红酒9,
多烟的屋内,湿的外套下,
旅人得到平静甜蜜的梦,
而次日清晨他便离开这
热情款待的亲切的主人10.
每逢天朗气清的除斋节11
青年们常常聚集在一起,
一种游戏接着一种游戏.
有时把满满的箭囊打开,
用一支支带有羽翎的箭
把云中的鹰鹫射落下来;
有时在那陡峻的高坡上
急急忙忙一列列地排起,
一声口令,就像牡鹿一般
突然跳下去,震动着大地,
漫天的尘土掩盖起旷野,
他们飞快奔跑,步伐整齐.
但是为战争而诞生的心
对平和的嬉戏感觉单调,
而这自由的消闲的娱乐
常常被残酷的节目干扰.
饮宴时,在狂热的嬉戏中,
往往可怕地挥动起军刀,
当奴隶的头颅飞落尘埃,
青年们高兴得拍手大笑.
但俄罗斯人漫不经心地
看着这一类流血的勾当,
他也曾爱过光荣的游戏,
也曾燃烧过死亡的渴望.
这个无情的光荣的俘虏
看见他的末日近在眼前,
决斗中刚强而镇静的人
正准备迎接致命的铅弹.
或许是,沉湎于深思冥想,
他回忆起了那一段时光,
那时他在朋友的簇拥中
和他们喧闹着开怀畅饮......
或者惋惜那逝去的年华......
惋惜欺骗了希望的年华,
或者好奇的他在观察着
严酷的纯朴的作乐寻欢,
而在这面忠实的镜子里
看见野蛮人的风俗习惯......
他把自己的内心的激荡
隐藏在他深邃的沉默中,
而在他那高高的额角上
看不见什么改变的踪影.
那些凶恶的车尔凯斯人
都惊奇他那漠然的大胆,
怜惜他年轻的不幸遭逢,
为自己的捕获物而骄傲,
在他们中间窃窃地议论.
第 二 章
深山的女郎,你已经尝到
心灵的欢乐.人生的甜蜜;
你那炽热的天真的目光
已经流露出爱情和欣喜.
你的朋友在夜的黑暗里
无言地热情地吻着你时,
你啊,燃烧着柔情与希望,
已完全忘掉喧嚣的人世,
你说:"我的可怜的俘虏啊,
让忧郁的目光快乐起来,
把你的头靠在我的胸前,
把祖国和自由全都忘怀.
我情愿和你一起隐匿在
荒山僻野,我心灵的主宰!
爱我吧,至今还没有一人
亲吻过我的这一双眼睛;
黑眼睛的车尔凯斯青年
在深夜的寂静中也不曾
悄悄地走近过我的卧床;
我有着冷若冰霜的容颜,
是一个心如铁石的女郎.
我知道给我安排的命运:
严厉的父兄打算要把我
卖到别的山村换取黄金,
卖给个我根本不爱的人;
但我要哀求我父兄转念,
要是不......只有毒药和宝剑.
一种莫名的奇异的力量
把我吸引着,来到你这里,
我爱上了你,可爱的俘虏,
我的心为你而沉醉入迷......"
但是他带着无言的怜惜
凝视着这个热情的少女,
怀着痛苦的沉重的心思
倾听着她那爱情的言语.
他茫然了;那过往时日的
回忆都涌现在他的心头,
甚至有一次从他的眼中
泪水就像冰雹似的迸流.
毫无希望的爱情的哀思
像铅一样压在他的心上,
他终于对这年轻的女郎
倾吐出他的痛苦和哀伤.
"忘掉我吧;我实在配不上
你的爱情.你满腔的热望.
去找别的青年吧;再不要
跟我虚掷你宝贵的时光.
对于你,他的爱将会取代
我心中令人沮丧的无情;
他将会忠诚,他将会珍惜
你的美.你的可爱的眼睛,
还有你少女的炽热的吻
和烈焰般的言语的温存;
我已没有欢乐,没有希望,
作为爱情的牺牲而凋零.
看这不幸的爱情的残迹.
灵魂风暴的可怕的遗痕;
抛开我吧;但是你要怜悯
我这凄切而悲惨的命运!
不幸的朋友啊,你为什么
没有早一点来到我眼前,
在那些日子里我对希望.
醉人的幻想还抱有信念!
太晚了,对幸福我已死去,
期望的幻影也已经飞逝;
你的朋友已戒绝了情欲,
对柔情蜜意已成了顽石......
用冷冰冰的嘴唇去回答