普希金诗选(下)

儿童资源网

普希金诗选(下)

  有什么可惜的?你不了解,

  你不能想象城市多不自由!

  城市只能令人窒息,

  一堆堆人被圈在围墙里头,

  吸不到清晨的新鲜空气,

  闻不到草原的春天气息;

  恋爱又害羞,压制新思想,

  把自己的自由拿去拍卖,

  对着偶像,顶礼膜拜,

  求的无非是金钱和锁链.

  我抛弃了什么?无非是

  偏见的评判.背叛的痛苦,

  或者众人的疯狂迫害.

  弄得人人皆知的耻辱.

  泽姆菲拉

  可是那里有高大的宫殿,

  那里有花花绿绿的地毯,

  那里有游戏和热闹的酒宴,

  那里姑娘的装饰多么值钱!

  阿 列 哥

  城市里吵闹的娱乐算什么?

  没有爱情,就不会有快乐.

  而姑娘......你虽没有珍贵衣裳,

  没有珍珠,也没有项链,

  可你比她们还要漂亮!

  你可不要变心,我的恋人!

  而我......只有一个愿望:

  跟你一起分享爱情.悠闲

  和这心甘情愿的流放.

  老 人

  虽说你生在富有的民族,

  看来,你倒挺喜欢我们;

  但是对于娇生惯养的人,

  自由并不永远那么称心.

  我们这里有一个传说:

  从前,有个生在南方的人

  被皇上流放到我们这儿来(这里指罗马诗人奥维德(公元前43—公元17)被奥古斯都大帝流放于黑海托弥城一带;史学上曾有流放比萨拉比亚的讹传,作者才有这段叙述,并用以自比.).

  (这个人的名字很是古怪,

  我从前倒记得,现在忘了.)

  那时候,他就已经年迈,

  却有一颗善良的心,永远年轻;

  他有绝妙的唱歌天才,

  嗓子就像流水一样明快.

  大家一下子都爱上了他,

  他就在多瑙河边居住,

  他从来不欺侮任何人,

  讲起故事,倒津津有味.

  他软弱.胆小,像孩子似的,

  做不得任何一种活路;

  素不相识的人替他下网,

  捕捉各种鱼和野物;

  每当滔滔的河水结了冰,

  冬天的风雪狂吹漫舞,

  他们就用毛茸茸的皮子

  把正直的老人严严裹住;

  但是他终究习惯不了

  我们贫寒日子的辛苦;

  他苍白.憔悴,到处游荡,

  他说,这是上帝对他降怒,

  这是对他的罪过的惩罚,

  他一心等待着神的宽恕.

  他总是在多瑙河岸上徘徊,

  这不幸的老人,不胜愁苦,

  一边流着痛苦的眼泪,

  一边怀念遥远的古都,

  直到临死,还嘱咐说:

  一定把他思乡的骸骨

  送回到南方的故土,

  不然,他死后留在异国,

  会变成不得安息的异物.

  阿 列 哥

  啊,罗马,赫赫有名的国家,

  这就是你的子孙的命运!

  爱情的歌手,神的歌手,

  请你告诉我:什么是名声?

  是死后的喧嚣.赞美的声音,

  是世代相传的阿谀之辞?

  还是在烟雾弥漫的帐篷里

  野蛮的茨冈人讲的故事?

  两年过去了.这些茨冈人,

  和平的一群,依然辗转流徙,

  他们依然到处受到欢迎,

  到处可以找到栖息之地.

  阿列哥鄙弃文明的枷锁,

  跟他们一样,得到自由,

  过着到处流浪的日子,

  无所悔恨,无虑无忧.

  他依然故我;依然是那个家;

  他甚至忘却了流逝的岁月,

  习惯于茨冈人的生活.

  他爱在他们的帐篷过夜,

  爱像他们那样整日懒散,

  爱他们那贫乏而响亮的语言.

  毛茸茸的熊离开自己的窝,

  成为他的帐篷里的贵客,

  在村子里,在草原的大道边,

  在摩尔达维亚人的院子跟前,

  在提心吊胆的观众面前,

  狗熊笨重地跳舞.号叫,

  不住咬嚼讨厌的铁链.

  老人拄着行路用的拐杖,

  懒洋洋地敲得小鼓咚咚,

  阿列哥一边唱,一边耍熊,

  泽姆菲拉到庄户人跟前转一圈儿,

  收下他们随意扔给的赏钱.

  天黑了.他们三个人一起

  用没有磨过的黍米煮饭.

  老人睡了......一切都安静了,

  帐篷里静悄悄,一片黑暗.

  老人在春天的太阳地里

  晒他那变凉了的血液;

  女儿守着摇篮唱情歌.

  阿列哥听了,脸色惨白.

  泽 姆 菲 拉

  老丈夫,厉害的丈夫,

  你杀死我吧,烧死我:

  我横下一条心,

  不怕刀,也不怕火.

  我恨死你了,

  我看不上你;

  我爱上了别人,

  就是死也爱他.

  阿 列 哥

  别唱了.我讨厌这个歌,

  这山腔野调我不爱听.

  泽 姆 菲 拉

  你不爱听?有什么相干?

  我唱歌,给自己听.

  你杀死我吧,烧死我,

  我一句话也不说,

  老丈夫,厉害的丈夫,

  他是谁你不知道.

  他比春天还新鲜,

  他比夏天还火热,

  他又年轻,又大胆!

  他有多么爱我!

  在静悄悄的黑夜,

  我对他多么亲热!

  当时我俩一起

  笑你白头发多!

  阿 列 哥

  别唱了,泽姆菲拉,我听够了......

  泽 姆 菲 拉

  这么说,你听懂了我的歌?

  阿 列 哥

  泽姆菲拉!

  泽 姆 菲 拉

  有气你就生吧,

  我这歌儿唱的就是你.

  (一边往外走,一边唱:"老丈夫......")