普希金诗选(下)

儿童资源网

普希金诗选(下)

  老 人

  是呀,记得,记得,这个歌

  我年轻的时候就有人唱.

  早先,为了消愁解闷,

  人们你也唱来我也唱.

  那时,我们在加古尔草原流浪,

  常常,一到冬天的黑夜,

  我的玛利乌拉就在篝火旁,

  一边摇着女儿,一边唱.

  到如今,从前那些年头

  在我的脑子里渐渐淡忘,

  但是,惟有这支歌

  好像在记忆里扎了根一样.

  深夜;一切都寂静无声;

  一轮明月高挂南国的碧空,

  老人被泽姆菲拉唤醒.

  "啊,爸爸!阿列哥多么可怕:

  你听听,他正做恶梦,

  又是哭泣,又是呻吟."

  老 人

  别惊动他,也别做声.

  我听说俄国人有个传说:

  现在正是深更半夜,

  家里的小鬼出来作恶,

  压得睡觉的人喘不出气;

  天亮就走了.你跟我坐坐.

  泽 姆 菲 拉

  我的爸爸!他正叨念:泽姆菲拉!

  老 人

  他在睡梦中也要找你:

  他把你看得比世界还贵重.

  泽 姆 菲 拉

  他的爱我只觉得讨厌,

  我感到寂寞,我的心渴望自由,

  我已......静一静!你听见没有?

  他在把另一个名字叨念......

  老 人

  谁的名字?

  泽 姆 菲 拉

  听见没有?嘶哑的呻吟,

  还一个劲儿咬牙!......多可怕!

  我去叫醒他.

  老 人

  用不着,

  不要惊走了夜间的鬼神;

  他自己会走的.

  泽 姆 菲 拉

  他翻了个身,

  起来了;叫我呢;他醒了.

  我过去看看.再见,你睡吧.

  阿 列 哥

  你到哪儿去了?

  泽 姆 菲 拉

  跟爸爸坐坐.

  方才有个精灵把你折磨,

  你的灵魂在梦中可受了苦.

  你那样子可把我吓坏了:

  你在睡梦里还直咬门牙,

  一个劲儿叫我.

  阿 列 哥

  我梦见了你.

  我梦见,好像在我们当中......

  我做了一些可怕的梦.

  泽 姆 菲 拉

  你不必相信那些骗人的梦.

  阿 列 哥

  唉,我什么也不相信了:

  不信梦,不信蜜语甜言,

  更不信你的心永远不变.

  老  人

  你这糊涂的年轻人,

  为什么总是唉声叹气?

  这里的人多么自由,天空晴朗,

  女人又是出名的美丽.

  别哭了:忧愁会毁了你.

  阿 列 哥

  爸爸,她不爱我了.

  老 人

  别难过,朋友,她是个孩子,

  你犯不上那么垂头丧气:

  你的爱充满痛苦和折磨,

  女人的心可爱得轻易.

  你看:那远远的天边上

  月儿自由自在地游戏;

  它任意把溶溶的光辉

  均匀地撒向整个大地.

  它一会儿钻进了云彩,

  把云彩照得辉煌绮丽,

  一会儿,它又钻进另一片云彩,

  在这儿,也不会久留不移.

  谁能在天上指定个地方,

  对它说:你就在这儿停住!

  谁能对少女的心说:

  你只爱一个,不要三心二意?

  别难过了!

  阿 列 哥

  从前她多么爱我!

  在那黑夜空旷的幽静里,

  她温柔地偎依着我,

  一起度过多少美妙的时光!

  她充满了天真的快乐,

  常常用絮絮的软语温馨

  或是令人陶醉的亲吻

  一下子就可以驱散

  我心头上深沉的忧闷!

  现在怎么样?泽姆菲拉水性杨花!

  我的泽姆菲拉对我变了心.

  老 人

  你听听:我讲一个

  我亲身经历过的故事.

  那是很久以前,莫斯科佬

  还没想对多瑙河染指

  (你看,阿列哥,我提起了

  一件古老的伤心故事)......

  当时,我们都害怕苏丹王;

  巴夏坐在阿凯尔曼的高塔上,

  统治布扎克这个地方(巴夏是土耳其皇帝的称呼.布扎克是黑海沿岸德涅斯特河和多瑙河之间的地带.阿凯尔曼要塞是布扎克的行政中心.曾属土耳其管辖,一八○六年被俄军攻克,一八一二年整个地区划归俄国.)......

  当时,我正是年轻力壮,

  我的心只知道欢乐,没有悲伤,

  我长着一头乌黑的鬈发,

  连一根白头发也没有;

  在年轻漂亮的姑娘中间

  有一个......我已相中了很久,

  就像欣赏天上的太阳,

  终于我跟她交了朋友......

  啊,我的青春过得多快!

  像流星一样,一闪就不见.

  可是你呀,爱情的时光,

  过得比青春还要快:

  玛利乌拉只爱了我一年.

  有一次,我们在加古尔河畔,

  跟一个陌生的部落相逢;

  那群茨冈人就在山脚下,

  离我们不远搭起帐篷.

  我们在一起住了两夜.

  第三天傍黑,他们又登程,

  玛利乌拉抛下了小女儿,

  跟着他们一起跑掉了,

  我睡得正香;天光大亮;

  醒来一看:老婆不见了!

  我又找又喊......连影子也没有.

  泽姆菲拉想妈妈,哭声连天,

  我也放声大哭!......从那以后

  觉得世上的姑娘都叫人讨厌;

  我的眼睛再也不看她们,

  再也没把妻子挑选,

  一个人过着孤独的日子,

  不曾找任何女人作伴.

  阿 列 哥

  你怎么不马上追赶那些强盗

  和那个忘恩负义的女人?

  你怎么不把你锋利的匕首