弟子规英汉互解
When good things ,though small , come your way.
Give your family their rightful share first.
If you hoard up the best for yourself, kinfolk’s feelings are sure to be hurt.
解:东西虽小,也不要私自隐藏,如果父母知道你隐藏一些东西,一定会很伤心。
亲所好 力为具 亲所恶 谨为去
Whatever your parents enjoy, do all you can to provide.
Whatever your parents dislike, you should earnestly cast aside.
解:凡是父母所喜欢的,一定要尽力地做到。凡是父母所不喜欢的东西,要尽力丢掉。
身有伤 贻亲忧 德有伤 贻亲羞
Whenever you injure your body , your parents feel grief and alarm .
Whenever you damage your virtue , your family’s good name comes to harm .
解:如果我们的身体有所不适,会使父母为我们担忧,如果品德上有了缺失,会使父母没有面子。
亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤
When parents have loving regard . Obeying them is not hard ,
Parents who are hateful and cruel , test the worth of one filial heart .
解:父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事。如果父母不爱我,我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。
亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声
When your parents do something wrong , exhort them to change for the better .
On your face a kind expression , in your voice a gentle tone .
解:如果父母有了过失,我们要劝他改过。在劝的时候一定要和颜悦色,声调柔和。
谏不入 悦复谏 号泣随 挞无怨
If they cannot accept your advice , kindly tell them again ,
Or use tears to move them with feelings . If punished , you never complain .
解:如果父母不接受子女的规劝,要反复再劝,甚至哭泣恳求,如果因此而遭父母的鞭打,也不要怨恨父母。
亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床
When parents are ill , call the doctor ,be sure the prescription is right .
Wait on them day after day , at their bedside by day and by night .
解:当父母大病的时候,父母所吃的药要先尝,要昼夜照料在父母的身边。
丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝
For three years after their passing , remember them always in sorrow .
Don’t go to parties and shows , and don’t eat meat or drink liquor .
解:父母去世,要居丧三年。在居丧期间常哀思养育之恩,居处力求简朴,不可饮酒作乐。
丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
See to the funeral arrangements , honor your family ties .